Почему Олег Скрипка ничем не отличается от Владимира Путина

Часть 1

На этой неделе появилось интервью украинского певца Олега Скрыпки, где он озвучил типичные тезисы украинизаторов. Последующие объяснения Скрыпки показали, что его позиция не является ошибочной интерпретацией журналистов, а именно тем, что все подумали и чем возмутились. Учитывая, что форсированная украинизация начинает злить все большее количество русскоязычных, мы считаем расставить акценты в этой чрезвычайно опасной для нашего государства темы.

Наприкінці бурхливого інформаційного вечора поспілкувався з журналістами ТСН про активні дискусії у Мережі навколо моєї цитати з перекрученими словами про «гетто для тих, хто не вивчив українську мову». Все нищенаведене прошу вважати за мій офіційний коментар з цього приводу!
Передусім, хочу зазначити — ми в Україні живемо у спотвореному світі. Україномовні громадяни не мають достатньо книжок українською, фільмів, Інтернет-контенту, відсутня можливість спілкуватися, навчати і виховувати дітей.

Это полная ложь. В Украине преобладают украинские школы, государственным языком является украинский. Украинский — язык телевидения и рекламы.

Україномовні українці живуть у своєму маленькому безправному гетто.

Разве вопрос в языке? Украиноязычных украинцев кто-то дискриминирует по языковому признаку?

Деякі з них віддають своє життя на сході країни за право бути українцем.
Это в точку. Только почему Олег Скрипка решил, что борьба идет за украиноязычных украинцев. Многие из моих друзей и товарищей, сражавшихся на Востоке, делали это ради свободы и независимости государства Украина, а не ради утверждения украинского языка.

Громадянам Франції чи Великої Британії важко зрозуміти, як можна виборювати право говорити у своїй країні рідною мовою…

Это трудно понять всем гражданам Украины. Особенно тем, родными языками которых являются русский и татарский. Мы действительно должны бороться за право говорить на своем родном языке? Кажется, Украина эпохи независимости не ведала случаев дискриминации на основании того, что гражданин говорит на украинском. Если кому-то приходилось бороться, нужны примеры. Напомню, что гражданином тебя делает не язык, на котором ты говоришь, а гражданство, которое ты принимаешь.

Ми маємо неймовірну кількість прекрасних пісень і артистів. І дуже дивно виглядає кривава різня за мізерні 25% українських пісень на радіо, і їхня повна відсутність на телебаченні у новорічну ніч. 

Культура не является объектом государственного контроля. Во всяком случае, демократическом обществе, в свободной стране. Тем не менее существует государственная поддержка украинского языка, только украинского языка. Олега Скрипку удручает, что его не слушают. Он хочет заставить государство служить себе, то есть заставлять слушать его творчество только лишь на основании того, что оно украиноязычное?
Я справді вважаю, що громадяни України (як і будь якої країни) повинні знати мову рідної держави.

А кто с этим спорит? Особенно с учетом того, что язык образовательной системы Украины – украинский.

Підтримую збільшення українського контенту в усіх сферах суспільного життя.

Создавайте конкурентный контент. Натхнення!

Це – європейська практика. Приміром, у Франції закон вимагає і від громадян та емігрантів знання французької, у Польщі – польської, у Чехії – чеської. Я особисто пройшов шлях емігранта, у Парижі без знання французької, а лише із російською та англійською, не міг отримати соціального спілкування.

В Украине то же самое. Только стоит учитывать, что русскоязычное и татароязычное население в Украине не является ни эмигрантами, ни меньшинством, как было бы удобно считать Олегу Скрипке.

Тим паче, не мав змоги працювати, грати музику, навіть сплачувати податки. Але французька держава іде назустріч людям, які готові інтегруватися у французьке суспільство. Пропонуючи безкоштовні освітні курси французької. Я скористався ними, вивчив мову і адаптувався у французьке суспільство. Мене обурює, коли Україну змушують любити «руській мір» більше, аніж український. Тим паче, коли використовують мої слова для маніпуляцій і спроб формувати в Україні штучну реальність. Тож моє висловлювання, з якого жонглери словами і змістові «патологоанатоми» висмикнули і препарували слово «гетто», досить однозначне.
Насправді, саме росіяни створили привілейовані умови для розвитку своєї мови.

Олег Скрипка почему-то считает русскоязычных украинцев россиянами. Это не так. Мы считаем себя русскоязычными гражданами Украины. Таковыми и являемся. Принимаем государственный статус украинского языка. Но не принимаем удобную для Олега позицию: заставить нас изменить свой родной язык. Этого не будет.

Адже законодавство РФ вимагає від усіх, хто претендує на життя, роботу чи навчання у цій країні надати сертифікат про володіння російською, знання історії Росії та основ законодавства. У РФ навіть від щойно прибулих іноземців вимагають занурення у мовний простір країни. І водночас – заперечують утвердження українства в Україні.

Олег хочет жить, как в РФ. Только титульная нация – украиноязычный украинец.

Вважаю, що наша держава має надати українцям більше можливостей опанувати рідну мову.

Наше государство это делает. Об этом было сказано выше.

Але, якщо частина громадян не здатні її вивчити, то вони самі себе прирікають на асоціальну перспективу…

Этот блок вероятно доставляет Олегу самое большое удовольствие: подчеркнуть свою титульность за счет асоциальной перспективы тех, кто не признает титульность Олега. Это называется дискриминация по языковому признаку.
Я пропоную допомагати російськомовним українцям, надаючи їм освітню підтримку. У той час, коли законодавство сусідньої держави навіть не дає можливості перетнути російський кордон без сертифікату про знання російської.

Я предлагаю Олегу заняться творчеством. Может, на этом поприще он сможет хотя бы повторить былой успех.
Відтак, моя дещо іронічна пропозиція, висловлена у довільному спілкуванні зі студентами, і сформульована конспірологами-технологами як «гетто», — значно гуманніша, аніж російська дійсність.

А по-моему, позиция Олега мало чем отличается от позиции Владимира Путина: просто Олег говорит на другом языке и носит вышиванку. А стремится к тому же.


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *